Daily Used English Sentences

Daily Use English Sentences in Urdu and Hindi Part 1

Daily Use English Sentences in Urdu

In this lesson, we prepared many Daily Use English Sentences in Urdu so that you can practice them and make your English beautiful. Learning these sentences will help you in day-to-day conversations and help you speak English fluently in many situations. So let’s explore some useful English sentences with their Urdu translations and improve our English speaking.

Daily Use English Sentences in Urdu and Hindi Part 1

These English sentences will help you make your English better in many ways you can change some words of the sentences as required you can get the meaning you are looking for, and you can also improve your vocabulary with the help of these English to Urdu sentences. This is part 1 of Daily Use English Sentences in Urdu and Hindi and other parts will be uploaded on our website muftenglish.com shortly, or by the time you are reading this blog you can search for part 2 and other parts.

Urdu To English Sentences List-1

This list contains many English sentences used in our daily life we have collected these sentences for you so that you can improve your English speaking and learn English easily.

SentencesUrduPronunciation
To err is human, to forgive is divine.غلطی انسان سے ہوتی ہے اورخدامعاف کرتا ہے۔ٹو اَر اِز ہیومن، ٹو فورگِیو اِز ڈِیوائن۔
Be seated comfortably.آرام سے بیٹھ جائیے۔بی سیٹِڈ کمفرٹیبلی۔
Please wait, I am just coming.مہربانی کرکے انتظار کیجئے میں ابھی آرہا ہوں۔پلیز ویٹ، آئی ایم جسٹ کمنگ۔
Do not stand to bother yourself.تکلف مت کیجئے۔ڈو ناٹ سٹینڈ ٹو بودھر یورسیلف۔
Sorry you are a bit late.افسوس ہے کہ آب دیر سے آئے۔سوری یو آر اے بٹ لیٹ۔
Please pull the chain at the time of danger.مہربانی کرکےخطرےکےوقت زنجیرکھینچ لو۔پلیز پُل دی چین ایٹ دی ٹائم آف ڈینجر۔
Don’t board a running train.چلتی گاڑی پر مت چڑھو۔ڈونٹ بورڈ اے رننگ ٹرین۔
Do not go bareheaded in the sun.دھوپ میں ننگےسرمت جاؤ۔ڈو ناٹ گو بیئر ہیڈڈ اِن دی سَن۔
Beware of pickpockets.جیب کتروں سے ہوشیاررہو۔بیوئیئر آف پک پاکٹس۔
Do not spit on the floor.فرش پر مت تھوکو۔ڈو ناٹ سپِٹ آن دی فلور۔
He hired  the coolie to carry the luggage.اس نے سامان لےجانےکےلئے ایک قلی کیا۔ہی ہائرڈ دی کولی ٹو کیری دی لگیج۔
We can deposit our money in the post office.ہم ڈاکخانہ میں اپنا پیسہ جمع کراسکتےہیں۔وی کین ڈپازٹ آور منی اِن دی پوسٹ آفس۔
Withdrawals are made twice a week from the post office.ڈاکخانے سےہفتہ میں دوبار پیسہ نکال سکتے ہیں۔وِدڈرالز آر میڈ ٹوائس اے ویک فروم دی پوسٹ آفس۔
He sent a telegram to his brother.اس نے اپنے بھائی کو ایک ٹیلی گرام بھیجا۔ہی سینٹ اے ٹیلی گرام ٹو ہِز برادر۔

Daily Use English Sentences in Urdu

English Sentences with Urdu Translation List-2

This is a list no 2 of English to Urdu sentences Part-1 and in this list, you will be going to learn many useful sentences that we use in our daily life. These sentences are mentioned with their meanings in Urdu.

Please purchase one platform ticket for me.مہربانی کرکےمیرےلئے ایک پلیٹ فارم ٹکٹ لےلینا۔پلیز پرچیز ون پلیٹ فارم ٹکٹ فور می۔
The express telegram is more costly than ordinary telegram.ایکسپریس ٹیلی گرام سادہ ٹیلی گرام سے بہت مہنگا ہوتا ہے۔دی ایکسپریس ٹیلی گرام اِز مور کوسٹلی دین آرڈنری ٹیلی گرام۔
He stayed for the night in the first class waiting room.وہ رات کوک فرسٹ کلاس انتظار گاہ میں ٹھرا۔ہی سٹیڈ فور دی نائٹ اِن دی فرسٹ کلاس ویٹنگ روم۔
The postman is a useful public servant.ڈاکیہ عوام کا ایک نفع رساخادم ہے۔دی پوسٹ مین اِز اے یوز فل پبلک سرونٹ۔
The railway station is a busy place.ریلوےسٹیشن ایک مصروف جگہ ہے۔دی ریلوے اسٹیشن اِز اے بزی پلیس۔
Everybody waits eagerly for the postman.ہرایک آدمی ڈاکیہ کا بے چینی سے انتظارکرتاہے۔ایوری بڈی ویٹس ایگرلی فور دی پوسٹ مین۔
The case was delayed due to red tap ism.دفترکی کاروائی کی وجہ سے کیس میں تاخیرہوئی۔دی کیس واز ڈِلیڈ ڈیو ٹو ریڈ ٹیپزم۔
Always sympathise with the poor.غریبوں کے ساتھ ہمیشہ ہمدردی کرو۔آلوویز سمپتھائز وِد دی پُوآر۔
Seeing the thief, the people raised a hue and cry.چورکودیکھ کر لوگوں نے شوروغل کیا۔سیئنگ دی تھیف، دی پیپل ریزڈ اے ہیو اینڈ کرائی۔
His days are numbered.اس کے دن گنےگئےہیں۔ہِز ڈیز آر نمبرڈ۔
14th August is a red letter day in our history.چودہ اگست ہمارے تاریخ میں ایک عظیم دن ہے۔فورٹینتھ اگست اِز اے ریڈ لیٹر ڈے اِن آور ہسٹری۔
He was turned out of the house with a bag and luggage.اسے بستر بوریےسمیت گھرسےنکال دیا گیا۔ہی واز ٹرنڈ آؤٹ آف دی ہاؤس وِد اے بیگ اینڈ لگیج۔
No buddy can tolerate his insult.کوئی آدمی اپنی بے عزتی کو برداشت نہیں کرسکتا۔نو بڈی کین ٹولریٹ ہِز اِنسلٹ۔
Amjad got the lion share of his father’s property.امجد کو اپنے والد کےجائیداد کا کافی حصہ ملا۔امجد گاٹ دی لائن شیئر آف ہِز فادرز پراپرٹی۔

English To Urdu Sentences List-3

If you want to read these sentences later you can save the pictures given in this blog, and can read these sentences later.

It is an uphill task to get first position.پہلی پوزیشن حاصل کرنا کافی مشکل ہے۔اِٹ اِز این اَپ ہِل ٹاسک ٹو گیٹ فرسٹ پوزیشن۔
The post office renders many services to public.پوسٹ آفس عوام کی کافی خدمت کرتا ہے۔دی پوسٹ آفس رینڈرز مینی سروسز ٹو پبلک۔
Amjad is my banker.امجد میراساہوکار ہے۔امجد اِز مائی بینکر۔
You signature do not tally.آپ کے دستخط نہیں ملتے۔یو سگنیچر ڈو ناٹ ٹیلی۔
Banks give loan to public.بینک عوام کو قرض دیتے ہیں۔بینکس گِو لون ٹو پبلک۔
He fraudulently cashed a forged cheque.اس نے دھوکے سے ناجائز چیک کا بھگتان کرایا۔ہی فراڈولینٹلی کیشڈ اے فورجڈ چیک۔
Banks provide many facilities to their customers.بینک اپنے گاہکوں کو بہت سی سہولیات دیتی ہے۔بینکس پرووائیڈ مینی فیسلیٹیز ٹو دیئر کسٹمرز۔
The cheque was dishonored.چیک کی ادائیگی نہیں کی گئی۔دی چیک واز ڈِس آنرڈ۔
I cannot read for two hours at a stretch.میں متواتردوگھنٹےنہیں پڑھ سکتا ہوں۔آئی کین ناٹ ریڈ فور ٹو آورز ایٹ اے سٹریچ۔
The culprit is still at large.مجرم ابھی تک بھاگاہواہے۔دی کلپرٹ اِز سٹل ایٹ لارج۔
He has done a yeoman’s service to his country.اس نے اپنے ملک کے لئے بہت بڑاکام کیا ہے۔ہی ہیز ڈن اے یومینز سروس ٹو ہِز کنٹری۔
He is rich, polite and above all benevolent.وہ امیر، ایماندار اورمہزب ہونے کے علاوہ رحمدل بھی ہے۔ہی اِز رِچ، پولائٹ اینڈ ایَبو آل بینوولینٹ۔
Every student should put his heart and soul into studying.ہرطالب عم کو دل لگاکرپڑھناچاہیئے۔ایوری سٹوڈنٹ شوڈ پُٹ ہِز ہارٹ اینڈ سول اِن ٹو سٹڈینگ۔
They are quarrelling over leaves and fishes.وہ اپنےفائدےکےلئےلڑرہےہیں۔دے آر کوئرلنگ اوور لیوز اینڈ فِشز۔
She is life and soul of her family.وہ اپنے خاندان کی روح رواں ہے۔شی اِز لائف اینڈ سول آف ہر فیملی۔
We should not quarrel over trifling.ہمیں معمولی معمولی باتوں پرنہیں لڑناچاہیئے۔وی شوڈ ناٹ کوئرل اوور ٹرائفلنگ۔
They are the pillar of their section.وہ اپنے سیکشن کا ستون ہیں۔دے آر دی پلر آف دیئر سیکشن۔

1000 Urdu To English Sentences muftenglish

Learning English through sentences will help you easily learn English. I hope this blog, has increased your knowledge of English learning and now you can easily communicate with others in your daily routine using these Urdu-to-English sentences.

Daily Use English To Urdu Sentences PDF

We have provided you with hundreds of amazing English sentences with Urdu meanings and you can get the PDF book of this lesson below to start learning them.

Read More Lessons

Words Followed By Correct Prepositions
Food Vocabulary
33 English Sentences For Daily Use
Essay On Democracy in English
English To Urdu Conversation Sentences For Telephone
Degrees of Adjective with Urdu Translation

Related Articles

24 Comments

  1. Mujhe English me baat krni seekhni h me validain chahte h ki me english me baat krni wali banu me sari baten english me kru

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button